“กินข้าวหรือยังภาษาอังกฤษคุณจะพูดว่าอย่างไร” ถ้าจะถอดคำแปลแบบคำต่อคำ ก็คือ ” You eat rice or yet. แต่คำว่ากินข้าวหรือยัง ภาษาอังกฤษเขาจะพูดว่า “คุณกินแล้วใช่ไหม” หมายถึง คุณกินอาหารมื้อหลักแล้วหรือยัง
ถ้าเป็นคนชาติอื่น เขาก็กินอาหารของเขานั่นแหละ ไม่ใช่ข้าว ส่วนคำถามว่ากินข้าวหรือยัง คือ
คำตอบก็จะเป็น.. Yes, I have. No, I haven’t. ส่วนอันนี้จะเป็นการถามว่ากินข้าวหรือยังแบบระบุมื้ออาหารไปเลย
คำถาม ” Have you eaten?” เป็นการถามถึงการกินอาหารมื้อหลักประจำวันคือ เช้า กลางวัน และเย็น โดยไม่สนว่ากินอะไร เพราะอาหารของแต่ละชาติไม่เหมือนกัน แต่ถ้าถามว่า..
หมายถึง ถามคนที่กินข้าวเป็นอาหารหลัก เช่น ไทย ลาว กัมพูชา…. หรืออีกความหมายหนึ่งคือ อาหารมีหลายอย่างวางไว้บนโต๊ะ ให้เขาเลือกกิน เราอยากรู้ว่าเขาได้ลองชิมข้าวดูแล้วหรือยัง เลยถามเขาว่า ” Have you eaten rice? คุณ (ได้ลอง) กินข้าว แล้ว หรือยัง หรือจะยกตัวอย่างอื่นให้เห็นภาพ เช่น เราเข้าตลาด แล้วเห็นพิซซ่าน่ากิน จึงซื้อมาฝากคนที่บ้าน โดยวางไว้บนโต๊ะอาหาร และคิดว่าถ้าเห็นพิซซ่าแล้วคงหยิบกินเอง ถ้าอยากรู้ว่ามีใครกินพิซซ่าแล้วบ้าง ก็ใช้คำถามนี้.. Have you eaten pizza? ยินดีต้อนรับทุกคนเข้าสู่ เว็บไซต์ "ภาษาอังกฤษออนไลน์" อันดับ 1 ของเมืองไทย แหล่งเรียนรู้บนโลกออนไลน์ ที่ทุกคนสามารถเรียนรู้ได้ และเก่งได้ด้วยตนเอง กล้ารับรองว่านี่คือคลังแห่งการเรียนรู้ภาษาอังกฤษที่ดีที่สุดในเมืองไทย แปลเป็นไทยว่า คุณกินข้าวหรือยัง เหมือนกันหรือเปล่าครับ ส่วนข้างล่างนี้ ช่วยเขียนเป็นอังกฤษให้ดูหน่อยครับ 0
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
注册 无法处理你的请求此请求遇到了问题。我们会尽快将它修复。
Meta © 2022 ประโยคภาษาอังกฤษถามว่า กินข้าวหรือยัง, ทานข้าวกับอะไร, อย่าลืมทานข้าวด้วยนะพูดเป็นภาษาอังกฤษได้ดังนี้ ประโยคภาษาอังกฤษปกติอาหารแบ่งเป็น 3 มื้อหลัก ด้วยกัน คือ
คุณทานข้าว (อาหาร) แล้วหรือยัง? Have you eaten? (แฮฝ ยู อี๊ทเทิน) ถ้าทานแล้ว ก็ตอบว่า… Yes, I have. ใช่ ฉันกินแล้ว ถ้ายังไม่ได้ทานเลย ก็ตอบว่า… No, I haven’t. ไม่ ฉันยังไม่ได้กินเลย ++กรณีคนไทยชอบทานข้าวเราก็เติม rice เพิ่มเข้าไปได้ครับ++ Have you eaten rice? คุณกินข้าว แล้วหรือยัง หรือถามง่ายๆ สั้นๆ แบบใช้กับเพื่อน You eaten yet? กินข้าวหรือยัง นอกจากนี้ ยังสามารถพูดได้โดยระบุมื้ออาหารไปด้วยได้ ดังนี้ คุณกินข้าวมื้อเช้าหรือยัง? Have you had breakfast? แฮฟว์ ยู แฮด เบรค’ฟาสทฺ คุณกินข้าวเที่ยงหรือยัง? Have you had lunch? แฮฟว์ ยู แฮด ลั๊นชฺ คุณกินข้าวมื้อเย็นหรือยัง? Have you had dinner? แฮฟว์ ยู แฮด ดินเนอร์ ไปหาอะไรทานด้วยกันไหม ไปทานข้าวเช้า /กลางวัน / เย็น ด้วยกันมั้ยคะ/ ครับ? ไปกินข้าวกลางวันกันเถอะ ไปดื่มเบียร์ด้วยกันเถอะ ผมกำลังทานข้าวมื้อเที่ยงอยู่ ผมกำลังทานข้าวมื้อค่ำอยู่ มาทานด้วยกันไหม ฉันกินข้าวเย็นกับแจ๊คเมื่อวาน การถามว่า กินข้าวกับอะไร?เมื่อเช้าคุณกินอะไร/ มื้อเช้าคุณทานอะไร การตอบ ข้าวมื้อเที่ยง/มื้อเย็น คุณทานอะไรก็ใช้คำว่า lunch /dinner แทน breakfast การถามว่า อย่าลืมทานข้าวนะอย่าลืมทานข้าวนะ อย่าลืมทานข้าวเช้าด้วยนะ อย่าลืมทานข้าวเย็นด้วยนะ อย่าลืมกินยาด้วยนะ |